segunda-feira, 26 de outubro de 2009

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS COM NOMES DE ANIMAIS

as free as a bird = Livre como um pássaro.
a bird in the hand is worth two in the bush = Mais vale um pássaro na mão que dois voando
the early bird catches the worm = Deus ajuda quem cedo madruga.
to kill two birds with one stone = Matar dois coelhos com uma paulada só.
to eat like a bird = Comer feito um passarinho.
a little bird told me something = Um passarinho me contou
a scapegoat = bode expiatório
to have a frog in one's throat = engolir sapo
to be packed like sardines = estar como sardinhas enlatadas
shed crocodile tears = chorar lágrimas de crocodilo
to learn/say something parrot-fashion = falar como um papagaio
a cat has nine lives = Um gato tem sete vidas ( em inglês são duas a mais )
curiosity killed the cat = A curiosidade matou o gato.
to fight like cat and dog = brigam como cão e gato.
has a cat got your tongue? = O gato comeu sua língua ?
to have a cat nap = Tirar uma soneca
to play cat and mouse with somebody = Brincar de gato e rato
when the cat's away, the mice will play = Quando o gato sai,os ratos fazem a festa.
all cats are grey in the dark = No escuro todos os gatos são pardos.
it's raining cats and dogs = Está chovendo canivetes.
donkey-work = trabalhar como um burro
it's raining cats and dogs = Está chovendo canivetes.

( Adapted from www.aprenderingles.com.ar)

Nenhum comentário: